Disesnsiunile dintre liderii Partidului Republican din Statele Unite s-au accentuat in ultima perioada atat de mult incat unii dintre cei mai influenti reprezentanti ai GOP se pregatesc sa propuna o rezolutie prin care-l acuza pe actualul lider de la Casa Alba de “socialism”. […]
Liderii republicani din Camera Reprezentantilor si Senatul au sustinut planul de urgenta in valoare de 700 de miliarde de dolari pentru salvarea institutilor financiare, iar candidatul GOP pentru Casa Alba, John McCain, si-a “suspendat” campania electorala pentru a se intoarce la Washington in momentul votului. SURSA
Cand bagi de doua ori intr-un articol o abreviere a unei expresii dintr-o limba straina (in cazul de fata GOP), e obligatoriu sa o definesti, ca sa stie lumea despre ce este vorba. Presupun ca autorul articolului (sau traducerii) n-a stiut ce inseamna cele trei initiale si s-a facut ca ploua, lasandu-si cititorii nedumeriti.
Nene ziaristule, GOP, in presa americana, insemna Grand Old Party, adica Partidul Republican. (Sau, la alegerile din 2008 – Gone, Old Party!)
PS: In mod ciudat, in articolul original, “GOP” nu apare deloc…